کشف کنید چرا کرانچیرول از هوش مصنوعی در انیمه دوری میکند؟ مقایسه سیاستهای نتفلیکس و آمازون در استفاده از AI و تأثیر این تصمیم بر آینده صنعت انیمه!
مدیرعامل کرانچیرول می گوید که هوش مصنوعی آن محتوای انیمه را لمس نخواهد کرد، با وجود این که سال گذشته اعلام کرده بود که این استریمر “بسیار متمرکز” بر آزمایش هوش مصنوعی برای زیرنویس و اهداف زیرنویس بسته است.
راهول پورینی، مدیر عامل کرانچیرول، اخیراً در مصاحبه ای جدید به فوربس گفت: “ما هوش مصنوعی را در فرآیند خلاقیت، از جمله صداپیشگان خود، در نظر نمی گیریم. ما آنها را خالق می دانیم زیرا آنها با صدای خود به داستان و طرح کمک می کنند.” فوربس اضافه کرد که کرانچی رول با سازندگانی که “در تلاش برای حفظ اصالت در تولید هستند” ایستاده است و از هوش مصنوعی و یادگیری ماشینی برای “سیستم های پشتیبان خود برای بهبود کشف محتوا، توصیه ها و شخصی سازی استفاده خواهد کرد، اما فقط به عنوان راه هایی برای بهبود تجربه مشتری و نه لمس کردن خود محتوا.”
کرانچیرول از هوش مصنوعی در انیمه فقط برای “سیستم های پشتیبان” استفاده می کند تا “تجربه مشتری را بهبود بخشد”

با رزرو هوش مصنوعی برای سیستم های پشتیبان و نه خود انیمه، این به ظاهر نشان دهنده تغییر موضع از نظرات پورینی در سال گذشته به The Verge است، زمانی که او گفت: “هوش مصنوعی قطعا چیزی است که ما در بسیاری از گردش کارهای مختلف در سازمان به آن فکر می کنیم.”
کرانچیرول افزود: “یکی از زمینه هایی که ما بسیار متمرکز بر آزمایش آن هستیم، زیرنویس و زیرنویس بسته ما است، جایی که از گفتار به متن می رویم. ‘چگونه می توانیم فرآیندهای خود را بهبود و بهینه سازی کنیم تا بتوانیم زیرنویس ها را به زبان های مختلف در سراسر جهان سریعتر انجام دهیم تا بتوانیم تا حد امکان نزدیک به انتشار ژاپنی راه اندازی کنیم؟’ بنابراین این قطعا حوزه ای است که ما روی آن تمرکز کرده ایم.”
واکنش شدیدی در رسانه های اجتماعی به گزارش های آن زمان در میان دیدگاه های به شدت قوی در بین طرفداران در مورد هوش مصنوعی در صنعت انیمه به طور کلی وجود داشت، مانند هنر استودیو گیبلی تولید شده با هوش مصنوعی که باعث بحث و جدال بر سر نقض حق چاپ شد. در همین حال، سایر خدمات پخش جریانی با کاتالوگ های قابل توجه انیمه، برنامه هایی را برای هوش مصنوعی در خدمات خود اعلام کرده یا افزایش داده اند. پرایم ویدیو آمازون اخیراً یک برنامه آزمایشی دوبله هوش مصنوعی را برای سریال هایی راه اندازی کرده است که “در غیر این صورت دوبله نمی شدند.”
در همین حال، نتفلیکس از پروژه هوش مصنوعی مولد Go-with-the-Flow پشتیبانی می کند که مقاله تحقیقاتی آن به “پتانسیل آن برای ایجاد انقلابی در صنایع خلاقانه مانند فیلمسازی و انیمیشن” اشاره می کند. علاوه بر این، یک آگهی شغلی اخیر نتفلیکس نشان داد که به دنبال دانشمندانی با “سابقه اثبات شده در فناوری های گفتاری مولد برای توسعه الگوریتم هایی است که محلی سازی با کیفیت بالا را در مقیاس بزرگ پشتیبانی می کنند.” این استریمر همچنین در سال 2023 در یک انیمه با پس زمینه های تولید شده با هوش مصنوعی همکاری کرد. شایان ذکر است که همین هفته گذشته یک موتور جستجوی هوش مصنوعی را راه اندازی کرد.